"И цзин". Экспликация

«Не тягайся со мной в безразличии, В безразличии я - абсолют»

«Книга Перемен» как «Абсолют универсалий»

Авторская страница
Ole
Lukoe

Интродукция

Реминисценции

Темы

Контрапункты

Искусство фуги

Каденции

Литература

 

Предыдущая

 

Следующая

 

 

 

Чему нас учит семья и школа? - Это - цитата, поэтому "учит".

Тут я хочу вернуться к моему предположению о том, что "И цзин" в первоначальной основе существовал как лекция. Но лекция не только в широком смысле по онтологии, но и по методике эпистемологии.

И здесь основную подсказку дают разработки В.В. Федорова, касающиеся педагогики.

"Построение учебных предметов должно предполагать формирование у школьников теоретического мышления, которое имеет своё особое, отличное от эмпирического, содержание.

Такое обучение ориентировано не только на ознакомление с фактами, но и на познание отношений между ними, установление причинно-следственных связей, на превращение отношений в объект изучения. Исходя из этого, В. В. Давыдов и Д. Б. Эльконин свою концепцию развивающего обучения связывают прежде всего с содержанием учебных предметов и логикой (способами) его развертывания в учебном процессе. В основе развивающего обучения школьников, по мнению В. В. Давыдова и Д. Б. Эльконина, лежит теория формирования учебной деятельности и её субъекта в процессе усвоения теоретических знаний посредством выполнения анализа, планирования и рефлексии. В этой теории речь идет не об усвоении человеком знаний и умений вообще, а именно об усвоении, происходящем в форме специфической учебной деятельности. В процессе её осуществления школьник овладевает теоретическими знаниями. Их содержание отражает происходящее, становление и развитие какого-либо предмета. При этом теоретическое воспроизведение реального, конкретного как единства многообразия осуществляется движением мысли от абстрактного к конкретному. Приступая к овладению каким-либо учебным предметом, школьники с помощью учителя анализируют содержание учебного материала, выделяют в нём некоторое исходное общее отношение, обнаруживая вместе с тем, что оно проявляется во многих других частных случаях. Фиксируя в знаковой форме выделенное исходное общее отношение, они создают содержательную абстракцию изучаемого предмета. Продолжая анализ учебного материала, учащиеся раскрывают с помощью учителя закономерную связь этого исходного отношения с его различными проявлениями и тем самым получают содержательное обобщение изучаемого предмета. Затем учащиеся используют содержательные абстракции и обобщения для последовательного создания с помощью учителя других, более частных абстракций и объединяют их в целостном учебном предмете. В этом случае они превращают исходные мыслительные образования в понятие, которое служит в дальнейшем общим принципом их ориентации во всем многообразии фактического учебного материала. Такой путь усвоения знаний имеет две характерные черты. Во-первых, мысль учащихся целенаправленно движется от общего к частному. Во-вторых, усвоение направлено на выявление учащимися условий происхождения содержания усваиваемых ими понятий.

Значимым в этой системе обучения становятся не столько знания, сколько способы умственных действий, что достигается при воспроизводстве в учебной деятельности детей логики научного познания: от общего к частному, от абстрактного к конкретному. Под теоретическим мышлением понимается словесно выраженное понимание человеком происхождения той или иной вещи, того или иного явления, понятия, умение проследить условия этого происхождения, выяснить, почему эти понятия, явления или вещи приобрели ту или иную форму, воспроизвести в своей деятельности процесс происхождения данной вещи", - https://ru.wikipedia.org/wiki/Давыдов,_Василий_Васильевич_(психолог)

 

 

По-

сле-              

до-      

ва-

          тель-

ность

по Вэнь-Вану

 

1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
13 14 15 16
17 18 19 20
21 22 23 24
25 26 27 28
29 30 31 32
33 34 35 36
37 38 39 40
41 42 43 44
45 46 47 48
49 50 51 52
53 54 55 56
57 58 59 60
61 62 63 64

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Ma Uan (фрагм.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

«Я внес порядок в скопище сущих и подверг испытанию все дела и вещи: теперь у всего есть подобающее ему имя», - Цинь Ши-хуанди.

 

Анализируя структуру мыслительного акта, В.В. Федоров пишет:

"1. Имплицитно заданные свойства обнаруживаются лишь тогда, когда объекту придана понятийная форма; без этого в нем нельзя "открыть" ни одного нового качества, сколько его не "поворачивай".

2. Такая функция принадлежит понятию в силу того, что оно является особым видом моделей (а именно знаковой моделью), создаваемых в процессе познавательной деятельности людей; специфика всех познавательных моделей состоит в том, что в них могут выражаться и фиксироваться такие качества оригинала, которые либо не выступают в последнем непосредственно, либо не могут быть в нем прямым объектом действия субъекта.

3. Мыслительный акт состоит в переводе исходных, заданных качеств объекта в соответствующую модель, в план соответствующего понятия. Анализ структуры мыслительного акта в основном и состоит в раскрытии этого перевода, в раскрытии той деятельности субъекта, которая необходима для образования понятия (а не деятельности по изменению объекта самого по себе, без познавательных целей). "Вычерпывание" новых свойств объекта через включение его в новые связи нужно раскрыть через одновременный процесс изменения формы исходных данных, состоящих в их моделировании, - только последнее позволяет обнаружиться новым качествам объекта", - Давыдов В. В. "Анализ структуры мыслительного акта" // Доклады Академии педагогических наук РСФСР, 1960, № 2.

 

Но...

 

 

Однако...

«Целых 866 лет, при 34-х Императорах, Империей правила династия Чжоу» - Роже Кайуа «Миф и человек». - М., ОГИ, 2003.

Именно этот период считается наиболее вероятным временем создания «Книги Перемен» («Чжоу и»).

Далее «… в правление династии Чжоу не имело никакого значения, чтобы Империя была сильной, справедливой или какой-то еще, так как Империя не имела никакой цели вне самой себя. Важно было только, чтобы она из дня в день оставалась точно такой же, как была, - пока время не устанет идти. В этом смысле единственным врагом, которого Империи приходилось опасаться, было время, способное в любой момент породить изменчивость, но поскольку опасаться его приходилось лишь в плане изменчивости, то достаточно было одолеть ее, чтобы время не превращалось в становление. Поэтому любую попытку внести малейшее изменение в обряды рассматривали как государственное преступление.

Прежде всего, следует отметить, сколь высоко удовлетворяет ум подобная политика и сколь грандиозны ее дерзновения: ведь такая решительная борьба с изменчивостью подразумевала не что иное, как попытку победить смерть. Но в реальности ей давали при этом слишком большое преимущество, так как препятствовать становлению – значит, по сути, не столько укрепляться в бытии, сколько отрываться от жизни. Конечно, нельзя забывать о том, как неполноценна и преходяща жизнь: возникнув из напряжения неорганической материи, она по природе своей обречена на разрушение, но ее природе свойственно также и доводить это напряжение до крайних пределов и впадать в неподвижность лишь после пароксизма, стремясь вниз лишь после подъема до высшей точки.

Знаменательно также, что он [Цинь Ши-хуанди] присвоил себе титул Первого императора, подобно многим религиям и революциям связав со своим пришествием начало времени – конкретного времени жизни, разрываемого моментами рождения и смерти, времени эпох, привязанного к пространству и к смене цивилизаций, от чего и зависят повсюду цифры летоисчисления. Наконец, следует отметить, что Император уничтожил книги – кроме, как мы помним, трактатов по врачеванию, лекарственным средствам, гаданию, земледелию и садоводству, - единственно затем, чтобы не позволить противопоставлять прошлое настоящему, а значит, в Империи уже были некое прошлое и некое настоящее, следовательно, были и становление, а вместе с ним и страх конца.

В самом деле, если вообще возможно определить в общих чертах те первичные силовые линии, которые, видимо, единообразно управляют всеми процессами мира – как психологическими, так и физическими – и тем самым обеспечивают его непрерывных характер, то можно было бы сформулировать это так: во всех случаях инерция есть сопротивление, которое сдерживает переход от неподвижности к подвижности или же от подвижности к неподвижности, стремится парализовывать электромагнитную энергию при ее возрастании и развивать – при ее ослаблении, которое тем самым противится любой изменчивости состояния, и, подобно Империи Чжоу, силится изъять сущее если не из хронологии, то по крайней мере из становления.

Напротив того, страсть есть такая головокружительная экзальтация, которая заставляет жизнь стремиться к пароксизму, помещает ее между зарождением нового и разрывом со старым, придает ей ускоренный ритм, заставляя развиваться во времени как настоящее падение», - там же, стр. 105 - 112.

И тут появляется соблазн предположения - не создавалась ли «Чжоу и» - этот гимн Изменчивости - как своего рода страстный манифест оппозиции установленным порядкам, замаскировав ее при этом под гадательную книгу? И саму методику гадания сделать наиболее демократичной. Здесь не надо было бегать ловить черепаху (пластромантия) или резать безответное животное (гаруспиция), чтобы погадать на лопатке или печени. Здесь - пошел, нарвал тростника на бережку и перекладывай из пустого в порожнее.  

 

 

Приведу небольшую историческую иллюстрацию. "Уже в возрасте немногим более 20 лет он [Конфуций] прославился как первый профессиональный педагог Поднебесной" - Wikipedia. В 60 лет он конкретно занялся "Книгой Перемен".

Что же заинтересовало прославленного учителя в материалах, достаточно далеких от непосредственно разрабатываемых им вопросов ритуала и этики?

"...ритуал можно рассматривать как инструмент передачи человеческой деятельности, в широком смысле - человеческой культуры. В частности, данные ритуала позволяют увидеть общечеловеческий смысл принципа «обучение - духовное рождение», поскольку ритуал именно и представляет собой систему приемов для трансляции личности", - из Семенцова у Грякалова.

Конфуций обнаружил, говоря современным языком, близость вопросов образования проблемам аксиологии.

Вот что пишет Ирина Грешилова в работе "Философский образ мира в педагогической антропологии": "Образование всегда было зеркальным отражением общества, а в кризисные эпохи оно имело тенденцию предсказывать обществу те противоречия, которые его ожидают".

Конфуций как умный человек понял, как  для пользы дела эти две области объединить: методику преподавания "от абстрактного к конкретному" и возможность "предсказывать обществу его противоречия".

Отсюда до мантики как два пальца. (В наши кризисные времена.)

В том, что «И цзин» на протяжении многих веков использовалась, прежде всего, как гадательная книга, нет ничего удивительного. Это самый легкий вариант понимания и самый доступный путь использования числового ряда заданного в символическом изображении. К таблицам Брадиса можно написать такой комментарий - Андерсен зарыдает. Любая числовая последовательность может интерпретироваться, как Бог на душу положит. Пусть, к примеру, это будет хоть "Русское лото". В его игровой практике, со временем в самом процессе игры, многие цифровые значения в народе обрели свои названия; например, «№ 11» - "Барабанные палочки", «№ 90» - "Дед" и т.п. Опускаю руку в мешочек, мешаю фишки и достаю первый попавшийся бочоночек. Это оказывается «№ 43». По давно и непросто сложившейся традиции он именуется «Сталинград». Объявляю: "Сталинград"! Вот вам - и «Перемена участи». И т.д.

В свое время Макс Вебер убедительно доказал, что опорой магической традиции испокон веков была заинтересованность китайского чиновничества в получении доходов от кормления.

"Даже наиболее образованные по древнекитайским меркам высшие чиновники редко колебались относительно благоговейного почитания всяких нелепых чудес", - "Конфуцианство и даосизм". - С.-Пб., "Владимир Даль", 2017.

И Конфуций всем своим авторитетом подмял под себя "И цзин" (под морально мантический ритуал), из под которого этот уникальный учебник Первых Начал никогда уже не посмел сказать свое истинное Я.

А числа универсальны для любой культуры, как пять пальцев на одной руке и у эскимоса, и, порой, у зулуса. И на  «Книге Перемен» можно гадать, допустим, чисто по-чешски: «Тычьте ... Справа налево. Только не считайте. Думайте только о том, что хотите узнать! В шестнадцать рядов. Один за другим», - близко? - Майринк! "Вальпургиева ночь". XX век. Еврейская культура в семье.

У нас всё это идет ещё со времен В.М. Алексеева требовавшего от Щуцкого ввести "И цзин" в международную мантическую "норму".

Но я бы с этим не согласился.

"Quis est enim, qui totum diem iaculans non aliquando conliniet?" -Цицерон.

"Найдется ли кто-либо, кто, бросая целый день дротик, не попадет однажды?"

Существую поразительные примеры предвидения и в наших зачуханных (по отношению к Срединному Государству) окрестностях. В довоенные годы один школьник удивительно точно предсказал нападение Германии на СССР. Об это есть документальные материалы - Федотов Л. "Дневник советского школьника. Мемуары пророка из 9 А". - М., "АСТ", 2015.

Ещё более удивительный случай мы находим в биографии всем хорошо известного Ролана Анатольевича Быкова. "Бабка Ролана гадала на картах, а Ролан любил всех копировать и однажды, подражая ей, взялся погадать на картах одной женщине. Разложив карты, он объявил: «твой муж вернется с войны через три дня». Через три дня муж действительно вернулся домой из госпиталя. Слух о мальчике — провидце разнёсся по городу и в дом эвакуированных москвичей потянулись женщины, пытаясь выяснить, живы ли их родные. «Ролан принялся истово играть роль гениального мальчика—пророка, и был так великолепен в этом образе, что на него действительно снизошло вдохновение юродивого дервиша, и он стал, раз за разом, шамански угадывать истину… вскоре он превратился в настоящего кормильца семьи»", - WIKI (Анатолий Королёв "Ролан Быков: роль счастливого человека". - РИА Новости, 12 октября 2009).

НО, приведу ещё одно мнение: "Конкретный прогноз не просто уменьшает достоверность наступления события, но начисто исключает его", - И.Ю.

 

Вспоминается фильм моей юности - "Большая руда" Ордынского по повести Георгия Владимова. Там в начале фильма Майя Кристалинская поет:

"Как кукушке не куковать,
Ей судьбы нам не предсказать".

(Цитирую по первоисточнику, поэтому "не куковать". На самом деле грамотнее писать "Как кукушке ни куковать, / Ей судьбы нам не предсказать".

Но весь ужас-то в том, что, пока мы рассуждали, кукушка уже прокуковала, а, значит, предсказала!

В 81-ом один знакомый графоман писал о Дон Жуане Высоцкого:
Зачем так смерть играть?! Зачем правдивы маски?!
Все помнят, как Шукшин березку обхватил,
Все помнят, как шагнул последний раз Урбанский,
Как Луспекаев Паша... дизель заводил...
   Им не бывать теперь на пробах и повторах.
   Как много их ушло, запомнившихся лиц.
   Но вновь к закланью жертв зовёт кинематограф,
   И Даль уже вступил в ваш клуб самоубийц.

 

Однако, вернемся к последним кадрам фильма Ордынского.

Груженый первой, наконец-то, с таким трудом добытой, рудой МАЗ-205 натужно взбирается по серпантину глубокого карьера. Но машину слишком перегрузили новой для неё породой. На сложном участке кривой, покатой трассы колеса не держат (резину давно не меняли), и МАЗ опрокидывается вниз.

Примерно то же случилось и с "И цзин". Слишком новой и тяжелой оказалась собранная информация. Она рухнула в глубокий карьер мантики, который давно уже был вырыт и хорошо разработан.

Уже здесь в предварительном плане интересно рассмотреть построение некоторых гексаграмм опираясь по вышеизложенные выводы.

Вернёмся к гексаграмме как к знаку. "...для того чтобы предмет приобрёл достоинство знака, в нём нужно элиминировать характерное. <...> Приписывание оценки знаку - просто дурная привычка, даже если знак страшен, отвратителен или притягателен и прекрасен. Кажется, единственный имманентный признак знака - вызываемое им экзистенциальное удивление. Всё остальное отделимо", - И.Ю.

"Знак вне психики может существовать только как процесс или вещь, но никакие процессы и вещи сами по себе, в отсутствие человека, не образуют знака. Ergo в присутствии человека знак первичен от отношению к вещи", - И.Ю.

 

13/61.   同人 - Тун жэнь - свой человек; люди собравшиеся вместе: «Родня», «Единомышленники» [1], «Свои» [2], сейчас бы мы сказали - партийцы или фанаты.

 

Сверху Цань - возникновение,

 снизуЛи - сцепление. Возникновение сцепления (связей, интересов, взаимозависимости), что абсолютно ложится в представление о 'своих'. - вместе, - человек. Люди, собравшиеся в одном месте.

 

37/53.  家人 - Цзя жэнь -  домашние люди, «Домашние» [1], [2].

 

Сверху триграмма Сюнь - утончение,

    снизу опять Ли - сцепление. Утончение сцепления, как ослабление общих интересов, взаимозависимости,  социальных связей. Это - то же, что и в предыдущем знаке, объединение людей, только уменьшившееся на ушедших, на тех, кто уже вне дома. Остались только домашние.

 

В этом отношение интересна гексаграмма 54/11.            Гуй мэй - «Невеста» [1], «Невестка» [2]. Казалось бы - родня. Однако, она не только уже не домашняя, она даже не своя. Зато все основные функции проявлены полностью:

 

Сверху- возбуждение и снизу- разрешение (conditio sine qua non).

 

А если далее отследить метаморфозу с гексаграммой «Домашние», то можно заметить трагическое развитие ситуации (следите за дырочкой в верхней триграмме, как она движется вверх, к 'выходу'):

 

30/45.Ли - («Сияние», «Расставание») - еще выше на следующий уровень уходит дырочка, еще определеннее, еще больший, по сравнению с «Домашними» () , центробежный вектор «Рассеяния» от своих «Единомышленников» () и т. д. (Возможное толкование как рассеяние толпы.)

 

22/37.  Би -  («Сверкание») - тот же вектор, но уже отдельными вспышками. Привет, привет... Если в № 30 только как намерение, то в 22 уже необходимость оставить даже колесницу и идти пешком. ("Кто же вас гонит: судьбы ли решение? / Зависть ли тайная? злоба ль открытая? / Или на вас тяготит преступление? / Или друзей клевета ядовитая?")

 

 И, наконец, - Гэ - Кожа ("Человек меняет кожу" Зисман), устраняться, изменять; рвутся последние связи. Он стал совсем посторонним, чужим и внешним - . Изменил прежним убеждениям,  привязанностям, сцеплениям.

"Тебя хоть там любят?"

 

55/13.     - Фэн - («Изобилие»). "И всем казалось, что радость будет, / Что в тихой заводи все корабли, / Что на чужбине усталые люди / Светлую жизнь себе обрели".

Характерной иллюстрацией для последних рассуждений может служить картина Игоря Ганиковского "Прорыв".

 

Холст, масло, 1989. Взято из книги Парщикова "Рай медленного огня".

Прорыв как выход энергии вверх, во вне, как разламывание яо Ян.

О чём это говорит?

Это говорить об одном. Начиная с VII века д.н.э. и до н.д. (наших дней) существует основной общий архетип: если замутило на красном, выход один - ломая все препоны двигаться наверх к свободе.

 

По степени человеческого "сцепления" - "расцепления":

  все Свои -, только Домашние -,

   уже Ушедшие -,        даже Пешком -,

       теперь как Чужие -,   Конец всем связям -,

           Изобилие достигнуто -, и те, что вне Своих, стало быть - чужие, а, значит, - Варвары -.

 

Вполне пригодный для запоминания алгоритм при гадании.

 

Безусловно, вызывает глубокое уважение эта умная традиция сохранения мощного пласта древнейших литературных памятников. У нас был всего один памятник, да и тот не то сгорел, не то был выдуман; впрочем, Зализняк-отец утверждает, что всё по-честному. (Это, якобы, я так пошутил. Но после того, как по этому предмету прошлась Маруся Климова, эта шутка выглядит явной глупостью. Я оставляю этот абзац, только ради того, чтобы было нагляднее видно, как вихляют в моей голове "свободные ассоциации".)

Особенно впечатляет исключительно огромная, по-своему трудоемкая, работа, которую великий китайский народ проделал  по осознанию, толкованию и ввод в повседневную практику мантических возможностей предоставленных "И цзин". 

Но сегодня, сейчас, по сути дела, каждый неофит делает свой выбор, какую ипостась "Книги перемен" - рациональную ли, иррациональную ли - поддерживать в ицзинистике. Например, выбор Виногродского - это его выбор. Также как, допустим, выбор позиции Григория Померанца в толковании творчества Достоевского. Кстати, считаю, что перевод названия самой книги 易經, данный Брониславом Брониславовичем ("Канон превращений"), наиболее близок к заложенным в ней смыслам. "Книга перемен" - энергичное название, но по-русски не Перемены, а Изменения есть суть её.

 

"ОБЪЕКТ ПЕРЕМЕН" - одноактный балет на музыку Франца Шуберта «Смерть и девушка» (часть II. Andante con moto) в переложении для камерного оркестра Густава Малера. Потрясающая пластика Дианы Вишневой в хореографии Лайфута и Леона действительно раскрывает всю бренность бытия. - В конце концов, каждый из нас и есть этот несчастный "объект перемен".

"Нет причин для тоски на свете,

          Что ни баба - то помело.

Мы пойдем с тобою в буфетик

И возьмем вина полкило".

 

А так, судя по представленным и в Интернете, и в любой библиографии обращениям к теме "И цзин", невооруженным глазом виден перекос в сторону интереса к мантике. Все так и ждут, что гадая по "Книге перемен",  счастье обязательно упадет с потолка, как скидка в "М.видео" на TV.

Однако, у меня "Числа превращений дикой сливы мэй-хуа" вызывает, мягко говоря, отторжение. Не сама по себе книга, а мысль о том, что кто-то сегодня может серьезно делать свой ситуационный выбор на основании этого оракула. Заставь-ка этим баловаться, например Тараканова, автора книги "Принятие решений в организационных системах со сложной структурой в условиях конфликта и неопределённости".

Помню, ещё великий и мудрый Цзи Юнь говорил, что дело не в черепахе и не в тысячелистнике, а дело в том, кто и как будет толковать результаты. Косвенным подтверждением этому является тот бесконечный спор ученого люда о приёмах мантического использования гексаграмм. А таких строгих правил и быть не может, т.к. даже в самом элементарном подбрасывании монеты, положительным результатом для одних будет "орёл", а для других - "решка", в зависимости от того, какую сторону на монете считать аверсом, а какую - реверсом, и какую из них считать выигрышной стороной. Причём, ни один авторитетный оракул сроду не определит последствия самого простого варианта событий в случае, если монета упадет на ребро.

Эта неразбериха будет проникать и в научные издания, как, например, в таблицу на стр. 158 книги "Духовная культура Китая. Мифология. Религия", где в результатах бросания трех монет перепутаны графические и числовые символы и вероятности их выпадения.

"Гиви, ты помидоры любишь?

- Если кушать - да, а так - нет".

Другие "Три монеты"; но их кредо мне ближе: "Сам себе судьбу, конечно, лепит мудрый". Перевод А. Артюшкова.

Может быть, это исключительно ущербность моей ментальности? Адекватный ли я человек?

Я не состою на учете в психдиспансере (пока, по крайней мере). Правда, уже Штраух указывал, что именно шизоидные типы обладают ярко выраженной способностью непредвзятого ассоциирования. Associatio idearum. «Победим шизофрению вместе!» - подумали я и раскрыл книгу Цецилии Фейнберг "Судебная психиатрия" за 1950 год.

...а секрет, как снег, прост - нас всего один здесь...

Но поймать себя вдруг на этой мысли - значит для вас оказаться мной.

"Однако в условиях такого разрыва фиксация акцента на «Я» даст нам не науки о духе, а душевную болезнь", - Тайсина (опять испр. опечатка по Фрейду).

"Да и сам, птицелов, храним - / бродят люди вокруг плохие, / и присматривает за ним / медсестра из психиатрии". Это уже лейтмотив: "Эх, трудно быть одинокими, / дежурная медсестра!"

Тогда встает справедливый вопрос, почему сайт анонимен (хотя для любого сайта это понятие условно). Ответ можно найти в известной работе Антона Криса. Он пишет, что в сеансе психоанализа, c использованием метода свободных ассоциаций, анонимность пациента (если здесь это я) защищена врачебной тайной, а анонимность аналитика (если это я здесь) необходима для партнерских отношений с пациентом, тогда как индивидуальность аналитика может только помешать делу.

"При большинстве психических заболеваний обострения перемежаются периодами относительной «нормальности». Художник же за счет переходящего в привычку волевого усилия должен всегда находиться в обоих этих состояниях одновременно", - И.Ю.

В нашем клиническом случае, когда надо быть  и пациентом, и аналитиком одновременно, провести черту между нами очень непросто. Крис подчеркивает еще одну нетривиальную проблему граничности - "как аналитик сохраняет баланс между погружением в аналитическую ситуацию и объективностью[?], между осознаваемыми и бессознательными факторами, влияющими на его собственные ассоциации[?], а также между словесным описанием событий в анализе и их переживанием[?]", - М., "Когито-Центр", 2007. Вопросы проставлены мной. Неужели мы никогда не преодолеем это препятствие?

См. по теме: Шувалов А.В. «Безумные грани таланта: Энциклопедия патографий». - М., «АСТ», «Астрель», «ЛЮКС», 2004.

"Искусство составляется из ассоциаций, от близких к более широким. Наиболее дальние ассоциации - в области случайного. Безумие чаще всего пользуется случайным (см. книги по психиатрии, опросы больных), поэтому творцы к нему апеллируют, имитируют сумасшествие (мой метод перенимания внутреннего мира - подражание внешним манерам), вживаются в него. Ассоциации требуют связи. Взаимосвязь любых проявлений, даже ничтожных, очевидна. Бред, например, связывает паузы", - Аронзон.

 

 

...успокойтесь, граждане, - только время лечит, так давайте, граждане, будем долго жить...

Настоящий вундеркинд должен быть один на один со своею мыслью, которую он недоумевает.

Сегодня в серьезных блокбастерах творческий контингент задается той же проблемой: "Кто трусы ребятам шьет?" Поющие трусы? "Просыпаешься с утра ты, с ощущением утраты": нет резинки от трусов! Вот она, вот она, ... Дай минутку холотропа...

Федор Иванович Гиренок создал текст для чтения себя самого ВСЛУХ: 400  страниц мантры тиражом в 3 500 экз. - Вздрогнули монахи Шаолиня. Вот это действительно научный подвиг! Это вам не желтуху привить. Я видел, как люди седеют на 6-ой минуте чтения собственного текста, да и то - просебя.

По-

сле-              

до-      

ва-

          тель-

ность

по Ole Lukoe

 

00 01 02 03
04 05 06 07
08 09 10 11
12 13 14 15
16 17 18 19
20 21 22 23
24 25 26 27
28 29 30 31
32 33 34 35
36 37 38 39
40 41 42 43
44 45 46 47
48 49 50 51
52 53 54 55
56 57 58 59
60 61 62 63

 

 

 

 
 
 

 

И, всё-таки, не могу сегодня согнать со своего лица улыбку, разбирая примеры в "мэй-хуа". (В этом "заколдованном саду" Вебера.) Напр.:

"Гадание по сухим цветам, которые падают на землю"

В день У-Цзы , в час Чэнь [преждерожденный], прогуливаясь, пришел к дереву, которое стояло неподвижно. Ветра не было. В это время сухая ветка сама собой упала на землю в направлении Дуй-гуа (в западном направлении). Произвел гадание. Сухое дерево соответствует Ли-гуа, которая определяет верхнюю фигуру-гуа. А сторона Дуй-гуа определяет нижнюю фигуру. Таким образом получается фигура "Разлад"-Куй, составленная из символов Огня и Водоема. Дуй-гуа - это двойка, а Ли-гуа - это тройка. Прибавим к этому пятерку, соответствующую часу Чэнь, и получим десять. Отнимем шестерку, в остатке будет четыре, на основании чего определяем производную фигуру Сунь-"Ущерб", составленную символами Горы и Водоема. В тексте к девятке четвертой фигуры Куй в "Циклических превращениях" говорится: "В разладе одиночество, встреча с великим изначально человеком". В фигуре "Разлад"-Куй , в которую входит "Водоем" (Дуй-гуа), происходит мутация черты, которая производит фигуру Сунь. Во вплетенной фигуре видим Кань-гуа и Ли-гуа. Дуй-гуа, представляющая движение Металла, является фигурой-телом ти-гуа. А движение Огня Ли-гуа подавляет её. Кроме того, имеет значение и название фигуры Сунь-"Ущерб". Все вместе подсказывает смысл ранения и уничтожения.

Объяснение гадания следующее:

Это дерево должны срубить в течение десяти дней. И действительно на десятый день дерево было срублено для постройки присутственного места. А дровосек подходит здесь под определение "изначально великий человек", - "Числа превращений дикой сливы мэй-хуа", стр. 42-43. - Киев, Air-Land, 1993.

Итак: с сухого дерева упала сухая ветка. Предсказано: это дерево должны срубить. Этот пример приводится в течение нескольких веков как одно из величайших удачных предсказаний. Это высший пилотаж предсказаний; "это апокрифическое руководство по традиционным гадательным практикам, примыкающее к корпусу классических комментариев к "И-Цзину" [из аннотации]. Прекрасно! Особенно радует в апокрифе термин "мутация". Смущают лишь два обстоятельства: зачем, всё-таки, отнимали именно шестерку? и зачем Володька сбрил усы?!

 

 

 

Предыдущая

Практика предсказаний (естеств., 2 варианта)

Следующая

 
   

"И цзин". Реконструкция © Ole Lukoe, 2006-2016

Besucherzahler
счетчик посещений